<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://npo-alsa.com/">
  <title>ALSA-NPO法人 アルプス善意通訳協会-Alps Language Service Association</title>
  <link>http://npo-alsa.com/</link>
      <description>ALSA-松本のボランティアガイドグループです。 ALSA is a volunteer guide groupe in Matsumoto.</description>
        <dc:date>2012-02-07T22:00:31+09:00</dc:date>
        <dc:language>ja</dc:language>
    <items>
  <rdf:Seq>
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=21" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=20" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=19" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=18" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=17" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=16" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=15" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=14" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=13" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=12" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=11" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=10" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=9" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=8" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=7" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=6" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=5" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=4" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=3" />
      <rdf:li rdf:resource="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=2" />
    </rdf:Seq>
  </items>
</channel>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=21">
  <title>岐阜城盛り上げ隊</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=21</link>
      <description>岐阜城盛り上げ隊</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    岐阜城盛り上げ隊
<a href="http://pomo.jp/gifujyou"><img src="http://pomo.jp/gifujyou//gifujyou_moriage_bana.gif" alt="岐阜城盛り上げ隊" title="●○●　岐阜城盛り上げ隊　●○●" width="234" height="64" border="0" /></a>
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-10-15T17:40:56+09:00</dc:date>
          <dc:subject>ボランティアグループ　</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=20">
  <title>Go! Nagano</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=20</link>
      <description>Official Tourism Information Site and Blog Community of Nagano Prefecture, Japan</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    Official Tourism Information Site and Blog Community of Nagano Prefecture, Japan
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-05-14T14:55:37+09:00</dc:date>
          <dc:subject>官公庁</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=19">
  <title>Explorer! Azumino</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=19</link>
      <description>Official Tourism Information of Azumino City in Nagano Prefecture, Japan created by English native volunteers currently living and working in and around Azumino City</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    Official Tourism Information of Azumino City in Nagano Prefecture, Japan created by English native volunteers currently living and working in and around Azumino City
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-05-14T14:46:54+09:00</dc:date>
          <dc:subject>英語</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=18">
  <title>Japan National Tourist Organization</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=18</link>
      <description>A lot of useful information about Japan.</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    A lot of useful information about Japan.
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:17:34+09:00</dc:date>
          <dc:subject>英語</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=17">
  <title>EGG</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=17</link>
      <description>EGG is a Volunteer English Guide Group. We guide you around Ueda city in Nagano pre., and explain about the highlight of Ueda in English. It is free</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    EGG is a Volunteer English Guide Group.<BR><br />      We guide you around Ueda city in Nagano pre., and explain<BR><br />      about the highlight of Ueda in English.<BR><br />      It is free
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:16:16+09:00</dc:date>
          <dc:subject>英語</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=16">
  <title>OSAKA SGG CLUB</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=16</link>
      <description>Visitors or tourists who need helping hands for sightseeing or shopping can contact the OSGG Satellite at VIC Namba for the volunteer service, provided that OSGG service do not interfere with the work of professional interpreter guides. Why not feel free to come to us ?</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    Visitors or tourists who need helping hands for sightseeing or shopping can contact the OSGG Satellite at VIC Namba for the volunteer service, provided that OSGG service do not interfere with the work of professional interpreter guides.<BR><br />      Why not feel free to come to us ?
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:14:36+09:00</dc:date>
          <dc:subject>英語</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=15">
  <title>Kanagawa SGG Club</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=15</link>
      <description>KSGG (Kanagawa Systematized Goodwill Guide) Club was established in March 1989 by registered 82 voluntary goodwill guides in Kanagawa Prefecture to enhance their individual activities on the strength of the Japan National Tourism Organization (JNTO), Kanagawa Prefecture, the Prefectural Sightseeing Association, and the Yokohama Tourism Convention Bureau. </description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    KSGG (Kanagawa Systematized Goodwill Guide) Club was established in March 1989 by registered 82 voluntary goodwill guides in Kanagawa Prefecture to enhance their individual activities on the strength of the Japan National Tourism Organization (JNTO), Kanagawa Prefecture, the Prefectural Sightseeing Association, and the Yokohama Tourism Convention Bureau.<BR><br />      
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:13:22+09:00</dc:date>
          <dc:subject>ボランティアグループ　</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=14">
  <title>Kanazawa Goodwill Guide Network</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=14</link>
      <description>KGGN voluntarily provides free information not only to tourists visiting Kanazawa from abroad but also to foreigners living in and around the city. It is located in the Tourist Information Counter near the East Gate of the JR Kanazawa Station, where one of our friendly members is stationed daily from 10:00 to 18:00. KGGN also provides a voluntary English-speaking sightseeing guide service, if requested well in advance. This service is free, but on the understanding that all costs for entrance fe ...</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    KGGN voluntarily provides free information not only to tourists visiting Kanazawa from abroad but also to foreigners living in and around the city. It is located in the Tourist Information Counter near the East Gate of the JR Kanazawa Station, where one of our friendly members is stationed daily from 10:00 to 18:00.<BR><br />      <BR><br />      KGGN also provides a voluntary English-speaking sightseeing guide service, if requested well in advance. This service is free, but on the understanding that all costs for entrance fees, food, etc. for the guide(s) are to be the responsibility of the person(s) requesting the service.<BR><br />      
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:12:05+09:00</dc:date>
          <dc:subject>ボランティアグループ　</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=13">
  <title>Matsumoto Welcome You!</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=13</link>
      <description>More information about Matsumoto City</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    More information about Matsumoto City
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:10:09+09:00</dc:date>
          <dc:subject>官公庁</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=12">
  <title>Matsumoto City</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=12</link>
      <description>Matsumoto City Official Site</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    Matsumoto City Official Site
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:08:45+09:00</dc:date>
          <dc:subject>官公庁</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=11">
  <title>teralog</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=11</link>
      <description>teraのブログ</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    teraのブログ
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:06:08+09:00</dc:date>
          <dc:subject>会員のサイト</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=10">
  <title>鳴海さんのサイト</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=10</link>
      <description>会員の鳴海さんのページ、長野県内全て（特に北信地域）のボランティアガイドを請け負う。</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    会員の鳴海さんのページ、長野県内全て（特に北信地域）のボランティアガイドを請け負う。
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:04:44+09:00</dc:date>
          <dc:subject>日本語</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=9">
  <title>The TENSAKU</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=9</link>
      <description>ボランティア運営の英語添削サイトです。 ネット上で余暇を使って投稿。 ネイティブスピーカーが添削します。</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    ボランティア運営の英語添削サイトです。<BR><br />      ネット上で余暇を使って投稿。<BR><br />      ネイティブスピーカーが添削します。
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:01:35+09:00</dc:date>
          <dc:subject>英語</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=8">
  <title>ゆうさんの独善松本案内</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=8</link>
      <description>ゆうさんのページ</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    ゆうさんのページ
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T19:00:00+09:00</dc:date>
          <dc:subject>日本語</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=7">
  <title>EGG</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=7</link>
      <description>ＥＧＧとはEnglish Guide Gruopの頭文字を取り、ＥＧＧ（エッグ）と言います。つまり、英語で上田市とその周辺の観光名所などをガイドするボランティアのガイドグループです。</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    ＥＧＧとはEnglish Guide Gruopの頭文字を取り、ＥＧＧ（エッグ）と言います。つまり、英語で上田市とその周辺の観光名所などをガイドするボランティアのガイドグループです。
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T18:58:52+09:00</dc:date>
          <dc:subject>日本語</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=6">
  <title>大阪ＳＧＧクラブ</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=6</link>
      <description>海外から来られてお困りの方で観光やお買い物などで手助けが必要な 時には、大阪市ビジターズインフォメーションセンター難波にあります OSGG サテライトオフィスへご連絡くださればご相談に応じます。 プロの通訳案内業の方のご迷惑にならないことを条件に、ご奉仕させて いただきます。 どうぞお気軽にご相談ください。</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    海外から来られてお困りの方で観光やお買い物などで手助けが必要な<BR><br />      時には、大阪市ビジターズインフォメーションセンター難波にあります<BR><br />      OSGG サテライトオフィスへご連絡くださればご相談に応じます。<BR><br />      プロの通訳案内業の方のご迷惑にならないことを条件に、ご奉仕させて<BR><br />      いただきます。<BR><br />      どうぞお気軽にご相談ください。
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T18:57:18+09:00</dc:date>
          <dc:subject>日本語</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=5">
  <title>神奈川ＳＧＧクラブ</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=5</link>
      <description>神奈川SGGクラブ（Kanagawa Systematized Goodwill Guide Club 略称 KSGG）は 国際観光振興会、神奈川県、並びに横浜国際観光協会の支援を受け＜善意通訳者 ＞ （Goodwill Guide 略称GG）、個人の活動をより効果的にするため、神奈川県在住のGG有志が集まり1989年（平成元年）3月に発足した語学ボランテイアの民間グループです。</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    神奈川SGGクラブ（Kanagawa Systematized Goodwill Guide Club 略称 KSGG）は 国際観光振興会、神奈川県、並びに横浜国際観光協会の支援を受け＜善意通訳者<br />      ＞ （Goodwill Guide 略称GG）、個人の活動をより効果的にするため、神奈川県在住のGG有志が集まり1989年（平成元年）3月に発足した語学ボランテイアの民間グループです。
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T18:55:40+09:00</dc:date>
          <dc:subject>ボランティアグループ　</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=4">
  <title>首都圏ＳＧＧクラブ</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=4</link>
      <description>東京とその近郊に関する観光相談や情報提供の活動をしています。</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    東京とその近郊に関する観光相談や情報提供の活動をしています。
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T18:52:16+09:00</dc:date>
          <dc:subject>日本語</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=3">
  <title>金沢グッドウィルガイドネットワーク</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=3</link>
      <description>金沢グッドウィルガイドネットワーク（略称ＫＧＧＮ）は金沢市において、外国人観光客に加賀百万石の遺産を中心に日本文化を堪能し、楽しんでいただくために、善意通訳ガイド国際観光推進員として、ボランティア活動を展開しています。 　 外国語、主として英語について自己研鑽に努め、「おもてなし」の精神を基調に、国際親善、国際理解の推進に貢献できるよ ...</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    金沢グッドウィルガイドネットワーク（略称ＫＧＧＮ）は金沢市において、外国人観光客に加賀百万石の遺産を中心に日本文化を堪能し、楽しんでいただくために、善意通訳ガイド国際観光推進員として、ボランティア活動を展開しています。 <BR><br />      　 外国語、主として英語について自己研鑽に努め、「おもてなし」の精神を基調に、国際親善、国際理解の推進に貢献できるよう尽力しています。
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T18:47:17+09:00</dc:date>
          <dc:subject>ボランティアグループ　</dc:subject>
    </item>
  <item rdf:about="http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=2">
  <title>新松本物語</title>
  <link>http://npo-alsa.com/modules/weblinks/singlelink.php?lid=2</link>
      <description>ようこそ、松本市公式観光情報ポータルサイトへ</description>
        <content:encoded> <![CDATA[
    ようこそ、松本市公式観光情報ポータルサイトへ
    ]]> </content:encoded>
        <dc:date>2009-02-27T18:45:06+09:00</dc:date>
          <dc:subject>日本語</dc:subject>
    </item>
</rdf:RDF>
